Chủ đề : Hallelujah-Tình ca Shrek --------------------------------------------------
[youtube][/youtube]
mr_bubu
Click để biết chi tiết!
Hiện đang:
22/02/11, 11:03 pm
Chủ đề : Re: Hallelujah-Tình ca Shrek --------------------------------------------------
Xin trích nguồn bài viết cảm nhận của bạn hoahamtieu ở đienanvanhoathethaonet link http://www.diendanvanhoathethao.net/showthread.php?t=13230 "Trong cái lạnh giá của những ngày cuối năm, trong mưa phùn và gió bấc, nếu có chút trống trải trong tâm hồn, xin hãy nghe tôi kể về Hallelujah
Hallelujah (Tạ ơn Thiên Chúa) là câu thành kính của người theo đạo Tin lành*. Họ thường kết thúc những giờ phút suy niệm của mình bằng câu “Hallelujah!”. Muốn thỉnh cầu Thiên Chúa, họ cũng kêu lên thật to và cũng thật thành kính: Hallelujah! Và Hallelujah đã trở thành tên của một bài hát. Các bạn có biết bài hát đó không? Những bài thánh ca hay giai điệu mang hơi hướng thánh ca ngợi ca Thiên Chúa có rất nhiều. Ta có thể liệt kê ra đây vô số: từ “The Three Kings”, “Silent Night”, “Santa”, “First Noel”, “Jingle bell” … rồi thì cả những bài tựa như “Bài thánh ca buồn” chẳng hạn. Nhưng dường như chẳng có ca từ của một bài hát nào khiến cho người nghe day dứt đến độ gần đạt được trạng thái tâm linh như “Hallelujah”. Người ta đồn rằng, khi viết bài hát này, Leonard Cohen cũng không hề ngờ rằng ông đã phải lao lực đến mức đã lâm vào tình cảnh bất lực không thể hoàn thành xong một vần thơ. Với một bài hát với những ca từ như Hallelujah, thì đó không phải là những lời phóng đại. Người ta cũng đồn rằng bài hát này có tới 15 đoạn và đã có tới hàng trăm ca sỹ nổi danh đã thử hát nó…. Điều này cũng đúng nếu các bạn search trên youtube với từ khóa “Hallelujah”, bạn có thể nghe hàng nghìn người hát bài này. Từ những danh ca nổi tiếng như Bon Jovi, nhóm Il Divo… cho đến những con người không tên và không tuổi. Nhưng ai là người hát hay nhất? Ta không thể biết nhưng có thể chắc chắn một điều : không một ai (kể cả Leonard Cohen) có thể truyền tải được cái trạng thái tâm linh** mà bài hát này muốn hướng đến. Nếu bắt buộc phải chọn trong số hàng nghìn người kia? Hãy chọn Jeff Buckley bởi phần hòa âm với tiếng thở mạnh lúc bắt đầu rồi tiếng guitar trầm ấm, nhất là giọng ca với những luyến láy, trầm bổng và rất day dứt nhưng vẫn tròn vành rõ chữ của anh. Và trên tất cả là những ca từ trong bài hát Hellelujah mà Jeff Buckley trình bầy hình như đã thành chuẩn mực của bài hát này. Dù không đồng ý hoàn toàn với tiêu đề Thiên Chúa, tình yêu và sex trong bài Hallelujah nhưng chúng ta có thể tham khảo bản dịch bài hát này của Bảo Thạch, đài RFI:
1 - I’ve heard there was a secret chord Nghe kể rằng có một hợp âm bí mật That David played, and it pleased the Lord Mà David đã chơi và hài lòng Chúa But you don’t really care for music, do you? Nhưng em thiết gì đến âm nhạc, phải không em ? It goes like this / Này nhé, nó như vậy: The fourth, the fifth / Quãng tư, quãng năm The minor fall, the major lift / Điệu thứ trầm, điệu trưởng vút cao The baffled king composing / Vị vua thất sủng soạn bài Hallelujah … Hallelujah …
2 - Your faith was strong but you needed proof / Lòng tin của người mạnh mẽ nhưng người vẫn cứ cần bằng chứng You saw her bathing on the roof / Người nhìn thấy nàng tắm trên mái hiên Her beauty and the moonlight overthrew you / Sắc đẹp của nàng và ánh trăng đã làm người gục ngã She tied you To a kitchen chair / Nàng trói người vào chiếc ghế trong căn bếp She broke your throne, and she cut your hair / Nàng đập vỡ ngai vàng của người. Nàng cắt tóc người Anh from your lips she / Và từ đôi môi người drew the Hallelujah / nàng giành lấy câu Hallelujah Hallelujah … Hallelujah …
3 - Baby I have been here before / Em yêu, anh đã đến đây ngày trước I’ve seen this room, / Anh đã nhìn thấy căn phòng này I’ve walked this floor / Anh đã từng bước vào nơi đây I used to live alone before I knew you. / Anh sống một mình thủa chưa gặp em I’ve seen your flag on the marble arch / Anh nhìn thấy lá cờ em cắm trên vòm cẩm thạch Love is not a victory march / Nhưng tình yêu đâu phải là hành khúc chiến thắng It’s a cold and it’s a broken Hallelujah/ Tình yêu chỉ là một Hallelujah lạnh buốt và tan nát / Hallelujah … / Hallelujah …
4 - There was a time when you let me know/ Đã có một thời em không hề giấu anh What’s really going on below / Những gì thực sự diễn ra thầm kín But now you never show that to me do you / Giờ đây, em chẳng còn để lộ cho anh thấy nữa phải không em. But remember when I moved in you / Hãy nhớ khi anh chuyển động trong em And the holy dove was moving too / Bồ Câu Thánh cùng chuyển động theo And every breath / Mỗi nhịp thở đôi ta we drew was Hallelujah / đều là câu Hallelujah Hallelujah … / Hallelujah …
5 - Maybe there’s a god above / Có thể có Chúa trên trời But all I’ve ever learned from love/ Nhưng điều duy nhất tôi học được từ tình yêu Was how to shoot somebody who outdrew you / Là thanh toán kẻ nào cao tay hơn mình It’s not a cry that you hear at night/ Không phải tiếng khóc nghe trong đêm tối It’s not somebody who’s seen the light/ Không phải ai đó tìm được ánh sáng It’s a cold / Nó chỉ là một Hallelujah and it’s a broken Hallelujah / lạnh buốt và tan nát. Hallelujah … / Hallelujah…"
Hallelujah-Tình ca Shrek
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc. * Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết. * Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình. -Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm A/a trên phải khung viết bài